dslibris: looking for european and asian language testers

I’d like to assure that multilingual support is as complete as possible in dslibris, so if you are not reading in English please consider helping me test your language.

When you find a file that that doesn’t display characters properly, first read the page here about preparing books in XHTML. If it’s still broken, email me the file.

When you have a file that works in your language, comment here.


Posted

in

,

by

Tags:

Comments

25 responses to “dslibris: looking for european and asian language testers”

  1. Ray Haleblian Avatar

    dslibris is a back-to-basics homebrew book reader for the DS.

    http://sourceforge.net/projects/ndslibris

  2. Louis Avatar
    Louis

    Dose dslibris support Chinese?

  3. Stravy Avatar
    Stravy

    Hi,

    dslibris 0.2.5 works perfectly well with french texts. Also a tip for french users : http://www.ebooksgratuits.com/ has a lot of rights free classic litterature provided in multiple formats. Use the Word document format, open it with openoffice and export to xhtml. The generated file will be directly usable in dslibris.

  4. Ray Haleblian Avatar

    Louis, Chinese should be supported but i have not tested it. The file used must be encoded in UTF-8, other encodings won’t work.

  5. Tacketh Avatar
    Tacketh

    When are you going to include bookmarking? I have a very large book and I hate having to always start at the beginning and scroll right to were I left it!
    Otherwise it’s a very fast ebook reader, and the XHTML files are so small!.

  6. Ray Haleblian Avatar

    Tacketh, bookmarking is supported by saving the last page you were on in the current book you are reading and restoring the book and page on your next session. If dslibris.xml could not be written on your media it would cause bookmarking to fail. Delete dslibris.xml, run dslibris, go to a particular page, then press SELECT and shut off the DS. If no dslibris.xml is on your your media there’s a problem.

  7. JunTi Avatar
    JunTi

    I don’t get Textes in German with ÄÖÜ and ß to work. It’s a pity :/.

  8. Ray Haleblian Avatar

    JunTi, send me the file and I can probably fix the problem.

  9. Chris Avatar
    Chris

    Hi. Sorry to go OT but I just wanted to say how much I love your work. It’s completely changed my life (well, the reading part of it, anyway). Thanks for putting it out there.

  10. Ray Haleblian Avatar

    Thanks Chris, knowing that people are getting value out of this application makes the effort worthwhile.

  11. Alexander Polivanov Avatar
    Alexander Polivanov

    Thanks Ray, DSLibris works with russian texts too. Has dslibris any limits on filesize? I’ve to split files in parts to make it work.

  12. Ray Haleblian Avatar

    Good news! I appreciate the info Alexander. There is a filesize limit, at the moment dslibris does not determine beforehand whether it can load a whole file. You’ve discovered this.

    Texts in non-latin-1 character sets (eg. Cyrillic, Chinese) will run out or memory sooner than Latin-1 texts. This is related to how UTF-8 works.

    This indicates that dslibris should read pages from disk as needed. This is a little tricky. At least it should tell you how much of the text doesn’t fit so you know where to cut it into two.

  13. Ray Avatar
    Ray

    For those reading in japanese, chinese or korean, use the Cyberbit font:

    http://en.wikipedia.org/wiki/TITUS_Cyberbit_Basic#TITUS_Cyberbit

    Overwrite dslibris.ttf with cyberbit.tff.

  14. Russ Stutler Avatar

    I haven’t had success getting a Japanese UTF-8 XHTML file to work on this. I keep getting a red window with the message: GURU MEDITATION ERROR! Perhaps you can have a look at the file and tell me what I’m doing wrong.

  15. Ray Haleblian Avatar

    yes please Russ – send the file to me at rhaleblian@yahoo.com . thx

  16. Russ Stutler Avatar

    Okay, I’ve sent you that one and I’ll also send you a new one that I just made that does not get an error message — only a blank page. So I think I’m getting closer.

  17. Russ Stutler Avatar

    After several exchanges of information and files, I’ve discovered DSLibris will read Japanese files just fine. They have to be UTF-8 XHTML files, clean with no offending elements or broken tags anywhere. Also with the current version, they have to be hard wrapped to fit the DS window or characters will actually overlap.

  18. Erik Hill Avatar
    Erik Hill

    Esperanto works fine.

    The only real problem I have with dslibris now is that the new versions “paginate” at the beginning, which takes a very long time. Also, I’ve had to write a little script to massage the stuff produced by “pdftohtml”, which is then put through “tidy”, so that the Esperanto international characters (ĉĝĥĵŝŭ + ĈĜĤĴŜŬ) work. Basically, it translates whatever odd thing that came out of that into html-dec encodings.

  19. Alberto Tento Avatar
    Alberto Tento

    Hi, I’d like to compliment you guys for a great app, fast and easy to use! I’ve been trying to use it with italian books, and although I followed all the instructions you posted I can’t get accented letters (e.g. é á) to display. Moreover, I also have a book which doesn’t display at all. Just blank. Should I mail them to you Ray? Anyway, keep up the great work you’re doing!

  20. Martin Avatar
    Martin

    Hello, thanks for this nice piece of software. It works very well with the Czech texts. I have only two small issues (unrelated to accented characters):

    1. The pagination is really taking quite a long time for a larger file. As you mention, it would be better (for the user, that is) if DSLibris read just a dozen of pagest into memory and then read more as needed from disk.

    2. Some of the HTML elements are ignored. For example, Karel Čapek’s RUR, included with the older distributions of DSLibris, is formatted as HTML table, however, when rendering the text this is ignored and the text is then very difficult to read.

    Anyway, nice software — especially because of its support of Unicode!

  21. Daniel Cubero-Matos The Chicago & New York City Kid Avatar

    I’d be happy to do it in spanish or italian

  22. Etraigan Avatar
    Etraigan

    I would be very pleased if someone helped me with Polish language and our signs!! 🙂

  23. Etraigan Avatar
    Etraigan

    And BTW – how to run it from my DS? I’m new to this kind of software. Any hints – what to do after turning on my DS?

  24. Etraigan Avatar
    Etraigan

    Did it! Just the question about Polish language fonts!

  25. Etraigan Avatar
    Etraigan

    By the way: given page DOES not give me xhtml format – just html!! HELP!!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *